E
R
O
S

 

 

Название книги :  Eros Lo Giuro

Автор : Luca Bianchini

Перевод : Анна Малышева

Часть пятая

Uno di quei sogni che uno fa
(Одно из заветных желаний)


- Свадьба мне не нужна, ясно?
Ну вот, всего-то чуть-чуть опоздал – и пропустил такой разговор. Эрос и Бруно уже на месте, на краю бассейна Sky Bar, отдыхают после насыщенного  дня. Но кто бы мог подумать, что если Эрос говорит «встретимся в семь», то нужно быть на месте ровно в семь? А вот поди ж ты, какая пунктуальность и точность, даже на концертах. Сейчас он что-то обсуждает с Бруно насчет судьбоносных решений – а я опять все пропустил. Я поспешно включаю диктофон, в душе проклиная свои непослушные волосы, из-за которых я опоздал.
- Я просто не хочу, понимаешь?
Они продолжают разговаривать так, как будто меня здесь вообще нет. Я чувствую себя неудачником и зеленым новичком. Я ненавижу себя.
- Как скажешь, Эрос, нет проблем. Только скажи, кто тебе нужен.
- Ты мне нужен. И Джорджо. И писатель, сейчас же. И всё.
И я тоже? Он что, хочет на мне жениться??? Кажется, я и правда упустил что-то важное. Я продолжаю слушать, но они все также говорят загадками. Я извиняюсь за опоздание и спрашиваю, что здесь произошло. Эрос и Бруно смеются. «Свадьба» на языке Эроса означает «большое скопление народу», как обычно бывает на свадьбе. Вокруг такой важной персоны неизбежно собирается толпа людей, и каждый обязательно приводит с собой друга. Зачастую столик превращается в какой-то невообразимо-огромный стол.
Наконец мне все ясно, хотя, признаюсь, я-то надеялся узнать что-то о настоящей свадьбе. Той самой свадьбе. Я заказываю светлое пиво, как и они, выпиваю залпом полкружки, и снова обращаюсь к нему.
- А твоя свадьба?

When Juventus plays, Eros changes. He gets into a right old lather and he suffers just like any other real fan. This was in Gigi Meroni’s house, he’s the one sitting next to Eros. He lives in LA and he kindly invited us round to his to watch the match.

Ледяная тишина. А может, и не ледяная, но другого слова я подобрать не могу. Меня же просили не задавать вопросы о таких деликатных вещах. Особенно – когда мы так недавно друг друга знаем. Но сказанного не воротишь.
- Моя свадьба была прекрасна. Что до меня, я бы вообще не женился, да Мишель настояла… И я сказал себе: «Если уж жениться, то как надо!» Хотя пресса кричала об этом за два месяца до свадьбы и еще восемь месяцев после нее…
- Но разве нельзя было этого избежать? Я помню, сколько об этом показывали репортажей…
- Конечно, можно было. Но в те годы я был немного не в себе. За пару часов до того мне позвонили из редакции и спросили, можно ли присутствовать журналистам. У нас уже было пятьсот приглашенных, свадьба проходила в замке, все было устроено по-королевски. И я подумал: «Да пусть приходит, кто хочет!» Это, конечно, было ошибкой, хотя праздник получился незабываемый… Но, как я тебе уже говорил, тогда я был немного сумасшедшим.
- В каком смысле?
- В таком, о котором я сейчас не хочу говорить. Ну что, ребят, поехали?
Какую-то долю секунды спустя все готовы. Я испытываю некоторое смущение от вторжения в личное пространство, но Ангелы Эроса успокаивают меня: «Если он позвал тебя сегодня вечером, значит, можешь задавать любые вопросы. Ну, в пределах разумного…»
В ресторане отеля мест нет – только на самом краю, у суши бара. Ангелы, похоже, не слишком привыкли к подобным ситуациям – в Италии такое бы никогда не произошло – но Эрос – само спокойствие. Он на секунду выглядывает наружу и видит прямо напротив нашей гостиницы японский ресторан под названием «Катана». Мы переходим улицу, представляемся – и уже через пару минут нас сажают за свободный столик. Эрос потирает руки в предвкушении вкусного ужина и от радости, что выпала возможность здесь поесть. Не открывая меню, он заказывает мисо-суп, который он обожает пить из маленьких чашечек. Однажды в Милане официант, чтобы сделать ему приятный сюрприз, принес суп в большой чашке, и он не смог из нее есть: Иногда ритуал важнее содержимого. Вот, например, ты заказываешь две чашечки кофе. Но тебе ведь не понравится, если их сольют в одну?
Я выражаю полнейшее согласие. Я украдкой стараюсь понять, раздражен ли он моим предыдущим вопросом, но признаков раздражения, вроде бы, не видно. Он говорит свои пожелания Бруно, который заказывает на всех. Благодаря своему богатому послужному списку, Бруно – незаменимый человек за столом. Он знает множество английских названий блюд, что помогает избежать неприятных неожиданностей. Что мне здесь нравится, так это широкий ассортимент блюд, хотя для Эроса на втором месте после мисо-супа – тунец. Без тунца нельзя обойтись: тунец под соусом «тартар», тунец с золотистой корочкой, маринованный тунец, малосольный тунец. ТУНЕЦ, ТУНЕЦ, ТУНЕЦ!  Меня ничуть не смущает «смесь» Рамаццотти и японской культуры, а сам он, похоже, получает от этого несказанное удовольствие. В своих заграничных турне Эрос чаще всего посещает два типа ресторанов: итальянские и японские. Вот и в этот вечер мы заказали огромный поднос роллов и прекрасное пиво Asaki.
Атмосфера, по сравнению с «тосканским» ужином – более интимная, и беседа течет легко и непринужденно. Эрос попеременно поглядывает то на часы, то на наших соседей по столику. Вот настает момент, и он берет трубку и звонит. Конечно же, Авроре. Его настолько переполняют эмоции, что это слышно даже на диктофонной записи:
- Милая, привет, ты только что проснулась?
- Да, недавно… как ты?
- Нормально, мы тут ужинаем с друзьями. Ты меня любишь?
- Папочка, я тебя не слышу…
- ТЫ МЕНЯ ЛЮБИШЬ??
- Сильно-пресильно-пресильно!
- Как погода в Милане?
- Ужасно, все облаками затянуло…
- Тогда нужно как следует подуть, и выглянет солнышко – вот увидишь!

Matt is another drummer who worked on “Calma apparente”. He has played with Alanis Morrissette and he’s very crazy. Eros had a lot of fun recording with him.

- Не верю.
- Только надо долго дуть. Иначе ничего не получится.
Из трубки слышно, как маленькая девочка громко дует, чтобы прогнать тучи. Эрос с наслаждением слушает, и весь прямо светится от счастья.
- Пап, да тут много, все не раздуешь…
- Давай я тебе помогу, хорошо? Ты как, приготовилась к танцам?
- Значит, ты сможешь приехать?
- Нет, милая, не получится. Я тут в Америке, работаю… Целую тебя много-много раз…
- Пока, пап.
Окончив разговор, он тут же показывает мне фотографию Авроры у себя в мобильном. На ней она широко улыбается. 
- Она – самое главное в моей жизни. Важнее всего на свете, важнее даже музыки. Важнее меня самого. Я обязательно вас познакомлю.
Он старается держать себя в  руках, но голос предательски дрожит. После этого телефонного звонка он словно стал еще более уязвимым и ранимым. Как будто вот-вот подует ветер и все разрушит.
Мы решаем переместиться на веранду ресторана, которая выходит прямо  на Сансет. Вдруг Эрос получает смску от Вик, которая выбивает его из колеи. Кажется, она на него запала. Когда я видел их вместе на днях в студии, они показались мне очень похожими на пару из L’Ultimo Metro. Песня, ставшая реальностью. Но я еще не разобрался, сказал он мне. Пока не разобрался. Единственное, что я могу сделать на данный момент – это попытаться расставить точки над “I”. Быть искренним, открытым и прямым. Хотя в тот раз этого оказалось недостаточно..

 


Eros Ramazzotti Not an official site in Russia 2007-2015
Rambler's Top100
R
A
M
A
Z
Z
O
T
T
I