Ребяты! Не судите строго, но я со своим хилым знанием итальянского все-таки решила попробовать перевести эту песню
:
Поговори со мной.
Ну куда смотрят
Твои потухшие глаза?
Что за тьма в них?
У тебя такой вид, будто ты
Отдал свою душу на растярзание.
Не убивается боль,
Анастезируя сердце.
Есть нечто другое, что ты можешь сделать,
Если хочешь, если хочешь, если хочешь…
Поговори со мной,
Расскажи мне о себе.
Я тебя выслушаю.
Я хочу понять получше
То недомогание, что внутри тебя.
Поговори со мной,
По крайней мере, попытайся.
Я не стану осуждать тебя,
Потому что, даже если есть ошибка,
Нельзя винить только тебя.
Поговори со мной….
Твой мир сейчас,
Как и твое будущее,
Видятся тебе бушующим морем.
Я знаю, как это пугает тебя.
Тебе не верится,
Что, по крайней мере, одна мечта у тебя есть в кармане.
Но почему ты не можешь сдержать внутри
Этот плач без слёз.
Есть нечто другое, что ты можешь сделать,
Если хочешь, если хочешь, если хочешь…
Поговори со мной,
Расскажи мне о себе.
Я тебя выслушаю.
Я хочу понять получше
То недомогание, что внутри тебя.
Поговори со мной,
И скажи мне, что с тобой случилось.
Я тебе отвечу,
Что если хочешь выздороветь,
Попробуй немножко полюбить себя самого.
Не отказывайся открывать красоту,
Сколько любви ты можешь украсить цветами
Всегда, если хочешь.
Поговори со мной,
Расскажи мне о себе.
Я тебя выслушаю.
Я хочу понять получше
То недомогание, что внутри тебя.
Поговори со мной,
И скажи мне, что с тобой случилось.
Я тебе отвечу,
Что если хочешь выздороветь,
Попробуй немножко полюбить себя самого.