Спасибо!
Да, действительно, каждую новую песню переводить немного легче
Как говорится настроился на волну Эроса.
Получается каждый день по одной песне. Если честно, могу и больше, но специально не хочу форсировать события. Хорошего понемножку
Вот представляю Вашему вниманию перевод песни "Non possiamo chiudere gli occhi". Танцевальная композиция с социальной направленностью текста.
"Мы не можем закрывать глаза"
Меня зовут мальчик и мне десять лет
Я живу на тысячи с лишним окраинах.
У меня есть чёрные, белые и жёлтые родственники,
И каждый день я подвергаюсь насилию.
Моя история - это крик на немые рты.
Одна из тех замалчиваемых историй.
Меня зовут мальчик, и ты должен послушать меня.
С тех пор как я живу на меня повышают голос и даже поднимают руки.
И ты не знаешь, какая боль внутри.
Моя история - это бесконечный крик,
Сколько времени я слышу, что говорят
Мы не можем закрывать глаза
Посмотри, что происходит
Мы не можем закрывать глаза
Скажи это тому, кто не хочет видеть.
Пробуждение совести больше не задержится.
Это будет всеобъемлющая новость,
Когда это случится.
Я ваша мать, и меня зовут земля.
Я вас всех вырастила.
Вспомните, какая я была красивая,
Прежде чем обезобразили моё лицо.
Моя стория - это крик страдания,
Посреди слишком большого безразличия.
Мы не можем закрывать глаза,
Посмотри, что происходит
Мы не можем закрывать глаза,
Скажи это тому, кто не хочет видеть.
Мы не можем закрывать глаза,
Скажи это громко некоторым людям.
Мы не можем закрывать глаза.
Мы не можем сделать этого, сейчас,ты знаешь,
Как никогда прежде.
Мы не можем закрывать глаза,
Посмотри, сколько боли,
Мы не можем закрывать глаза.
Скажи это громко некоторым людям.
Пробуждение совести больше не задержится.
Это будет всеобъемлющая новость,
Когда это случится.
Меня зовут мальчик и мне десять лет,
Никогда не забывай обо мне.
Меня зовут мальчик и мне десять лет.
Никогда не забывай обо мне.
Меня зовут мальчик и мне десять лет,
Никогда не забывай обо мне.