Эрос Рамаццотти-фан клуб

Автор Тема: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!  (Прочитано 73248 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Italia

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 350
  • Ciao!!!!!!
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #30 : 28 Май 2009, 19:25:37 »
А я и не раслабляюсь >:(
мне нужно с тобой посоветоваться, если можешь зайди в чат *coffe*

Оффлайн eksap

  • Живу на форуме
  • *****
  • Сообщений: 732
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #31 : 28 Май 2009, 21:52:15 »
Calmo, bravo!!!!  *scla*

Оффлайн ambra

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 234
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #32 : 29 Май 2009, 08:31:01 »
Я пока останавливаюсь на переводе 4-х песен для форума. Но естественно, не останавливаюсь в изучение языка.  *gode*

Italia, как мы договорились- перевод, того отрывка я тебе отправлю в личное сообщение.  *yes*

Оффлайн Italia

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 350
  • Ciao!!!!!!
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #33 : 29 Май 2009, 12:48:21 »
Спасибо Ambra!!!! *kilp*

Оффлайн Calmo

  • Un`emozione per sempre
  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 100
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #34 : 29 Май 2009, 12:55:36 »
Ciao!!

Всё-таки при переводе на русский необходимо делать небольшую адаптацию, но естественно, как можно меньше изменяя оригинал. Может я немного и переборщил кое-где sntr.
К примеру итальянское "Io ho" на русский лучше переводить как "у меня есть", а не "я имею", так по русски естественнее. smile
Сегодня я решил перевести песню "L`orizzonte". Мелодичная композиция, которая напомнила мне "Solo ieri" и "Non ti prometto niente"

Ecco la traduzione  smile:

                                                                             Горизонт
Я солгал бы тебе
Если  сказал бы, что
Из-за любви я никогда не плакал
И я не был бы искренен,
Если бы отрицал, что я тоже
Ранил не одно сердце, знаешь.

Сегодня ветер, который бушевал во мне
Утих и сейчас я не дрожу больше
Это потому, что

Я думаю только о тебе
Я думаю только о тебе
Воздух прозрачен и чист,такой, какой я никогда не видел.
Я думаю только о тебе
И в душе есть
Уже какая-то внутренняя уверенность - обещание,которое ты мне даёшь.

Горизонт, который передо мной такой ясный, как теперь уже кажется
Наконец-то обниму потому, что
Горизонт это образ тебя.

Если ты знаешь меня,
Ты хорошо знаешь, что
Я умер бы за дружбу
И если я меняюсь немного
Это только потому, что я знаю
Что такое обман, что это такое.

Я думаю только о тебе
Я думаю только о тебе
Воздух прозрачен и чист, такой, какой я никогда не видел.
Я думаю только о тебе
И в душе есть
Уже какая-то внутренняя уверенность - обещание,которое ты мне даёшь.
Я уже знаю как поймать тебя, долго ласкать тебя
И ещё больше (дольше) если попросишь больше любви
Я дам тебе почувствовать себя любимой как никогда.

Горизонт, который передо мной такой ясный, как теперь уже кажется
Наконец-то обниму потому, что
Горизонт это образ тебя.

Горизонт, который передо мной.

Оффлайн ambra

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 234
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #35 : 29 Май 2009, 13:15:25 »
Сalmo, согласна, но я себя приучаю думать по итальянски, поэтому в каких- то местах возможно не очень удачно получается. smile
 
Оставьте для меня "Соme Gioielli". Она мне очень нравится. Я ее переведу. Не против?  smile *hao*

Оффлайн eksap

  • Живу на форуме
  • *****
  • Сообщений: 732
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #36 : 29 Май 2009, 13:17:39 »
Calmo! Это просто супер! Очень бы хотелось увидеть и остальные песни в Вашем перводе! Очень-очень! Пожалуйста!  girl_claping

Оффлайн Calmo

  • Un`emozione per sempre
  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 100
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #37 : 29 Май 2009, 13:46:48 »
Пожалуйста, переводите smile

А я за другие возьмусь,пока эмоциональный фон повышенный, :D Всё-таки такой долгожданный альбом.

Оффлайн Calmo

  • Un`emozione per sempre
  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 100
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #38 : 29 Май 2009, 13:49:47 »
Попробую! С точки зрения итальянского языка я Эросу многим обязан, поэтому считаю за честь переводить его песни. smile

Оффлайн Italia

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 350
  • Ciao!!!!!!
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #39 : 29 Май 2009, 13:53:36 »
Да это точно потому что, только он например меня подтолкнул к изучению итальянского языка *yes*

Оффлайн kati

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 115
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #40 : 29 Май 2009, 14:31:32 »
Calmo, а ты до этих переводов Эроса что-нибудь еще переводил? Интересно почитать  *gode*

Оффлайн Calmo

  • Un`emozione per sempre
  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 100
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #41 : 29 Май 2009, 22:17:16 »
Нет, специально не переводил (Я же не переводчик >:(). Я обычно просто читаю на итальянском и некоторые непонятные слова смотрю в словаре.

Оффлайн kati

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 115
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #42 : 30 Май 2009, 21:42:18 »
А кто что сейчас переводит?   *oolr*

Оффлайн ambra

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 234
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #43 : 30 Май 2009, 22:20:41 »
Kati,  перевела "Come gioielli"- очень нежная лирика, не романтика , а некое напоминание, что- есть ценности жизни (поцелуй матери, улыбка ребенка....) Постараюсь красиво адаптировать текст и покажу, что получилось.    smile

Оффлайн kati

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 115
Re: ПЕРЕВОД ПЕСЕН С НОВОГО АЛЬБОМА ALI E RADICI!
« Ответ #44 : 30 Май 2009, 22:39:01 »
Ага, очень жду :)  trek

Эрос Рамаццотти-фан клуб